主 題:近代物理學(xué)名詞的審定與統(tǒng)一
主講人:張林(歷史文化學(xué)院講師,博士)
時(shí) 間:2018年9月28日周五,晚7:00
地 點(diǎn):人文樓609
內(nèi)容簡(jiǎn)介:
近代以來,西方物理學(xué)知識(shí)大規(guī)模地傳入中國(guó),推動(dòng)了中國(guó)科學(xué)的進(jìn)步和社會(huì)的轉(zhuǎn)型。然而,由于沒有統(tǒng)一的譯名機(jī)構(gòu)和科學(xué)的譯名方法,國(guó)內(nèi)物理學(xué)名詞的譯名非常混亂,一詞多譯的現(xiàn)象十分普遍,這成為近現(xiàn)代物理學(xué)在中國(guó)快速傳播的巨大障礙。晚清時(shí)期,傳教士和傳統(tǒng)知識(shí)分子率先開展了物理學(xué)名詞的審定工作,但因各自的局限性而導(dǎo)致成效不大。進(jìn)入20世紀(jì)20年以后,隨著大批留學(xué)生的學(xué)成歸國(guó),物理學(xué)名詞的審定進(jìn)入一個(gè)全新的階段,名詞統(tǒng)一的進(jìn)程大大加快。1934年,隨著第一部《物理學(xué)名詞》的頒布和出版,國(guó)內(nèi)物理學(xué)名詞基本得到了統(tǒng)一,近現(xiàn)代物理學(xué)在中國(guó)的本土化進(jìn)程大大加快。物理學(xué)名詞的審定和統(tǒng)一不僅是近代審定科學(xué)名詞活動(dòng)的一個(gè)縮影,而且其留下的經(jīng)驗(yàn)和啟示一直影響至今。
歡迎聽講!